Archivado en: Des-variaciones
Necesitaba decirle adiós a este año que dejo atrás, que todos dejamos atrás. Hace un año aproximadamente, despedí un año malo. El 2009 no fue mi año. El 2010 no lo ha sido, pero voy camino de. 2010 no ha sido un año malo, creo.
En primer lugar y en el tema amoroso… pues sí que ha sido un desastre. ¡Empecé genial! Pero… ¡oh sister! nada dura por siempre y cuando la tensión se puede cortar con cuchico y hacer a la plancha… no se puede hacer mucho más. Ya no le guardo rencor… simplemente no quiero saber nada nada de él. Hay otro tema sobre el “amor” este año que… bueno; he aprendido. A veces, cuando guardamos algo, cuando lo enterramos en lo más profundo de nuestro ser, existe el peligro de que el día menos esperado salga a flote y nos descubra aquello que ya habíamos olvidado. Algo así me ha posado a mí este año… pero ¡oye! hay que tomarse las cosas con calma, pensar y volver por donde hemos venido. “Las cosas se cuecen mejor a fuego lento” me dijo hace tiempo un amigo y tiene toda la razón. También leí (no me pidáis la referencia porque no la recuerdo… la edad ya va haciendo sus estragos) lo siguiente “Perdí un amor y gané un amigo”. Esto tampoco es un drama, ¿no?
En cuanto al tema del dinero, este año ha ido muy bien, realmente. He trabajado en lo que he descubierto como mi vocación: el mundo de la educación. También he pasado por un museo y una empresa de cosméticos (en la que AÚN no me han pagado…). He encontrado una empresa que está hecha a mi medida: MT. La verdad es que le tengo mucho cariño. A la empresa en sí y a la gente que traba ahí. Poco a poco me estoy labrando un camino que hasta ahora me he negado a aceptar: estoy especializándome para ser profesor. ¿No es tan malo, no? Espero que no jajaja. Eso sí, si pudiera trabajar en algo más… creativo el día de mañana ¡no estaría mal!
Si revisáis el post del año pasado podéis ver que el 2009 estaba marcadísimo porque tuve más enfermedades que meses tiene el año. Este año ha sido… mejor. Mucho mejor. Nada destacable, creo. Así que hemos mejorado ^^
¿Por qué está marcado el 2009? Por el cambio. Cambio a bien o mal, pero cambio. Y pienso seguir cambiando en 2011 y en el 2012… en el 2013 ya veremos si se acaba el mundo o no
Y finalmente me gustaría agradecer a todas esas personas que han estado conmigo en los buenos y en los malos momentos. A todos aquellos que han creído en mí y a los que no lo han hecho ¿por qué? porque yo soy yo gracias a todo aquello que me ha pasado hasta ahora. Mi yo está marcado por mis experiencias… así que… muchas gracias =)
¡Feliz Navidad y próspero 2011!
Os dejo esta canción!!!!
http://www.youtube.com/watch?v=EyoZllACPJ0
En cuanto al prólogo.. pues cerramos chiringuito!!! Qué remedio. No sé si volveré a abrir algún otro blog o qué haré.. necesito escribir pero no sé si un blog es la mejor forma… quizá cambie el medio o el método… ya veremos!
Archivado en: El día a día
Después de año y medio de El Prólogo en WordPress.com… he decidido trasladarme a un domingo propio. El nuevo prólogo tiene el mismo espíritu y es igual… salvo que se trata de un proyecto más serio, más encaminado hacia un objetivo específico y claro…
Con Elprólogo.es no gano dinero…. es algo que hago porque realmente quiero, que conste en acta.
Así que…nos vemos en www.elprologo.es
Archivado en: 1 | Etiquetas: ares, bitorrent, descarga directa, LES, Ley de economía sostenible, megaupload, p2p, pando, peer to peer, piratería, rapidshare, SGAE
Desde hace unos pocos años están apareciendo un montón de términos que no llegamos a asimilar por la cantidad de fuentes y ámbitos distintos en los que se utilizan. Me refiero al mundo de internet y las famosas descargas. En cierta forma, lo que quiere el gobierno e inconscientemente los medios de comunicación, es liarnos para poder manejarnos más a su gusto. A continuación quiero definir varios conceptos que la gente no termina de entender y así aclararlos.
Piratería: En primer lugar se han aprovechado de la fuerte connotación negativa que tiene esta palabra. La piratería en sí, fuera de la red, claro, es el hurto de algo que no le pertenece al hurtado por la fuerza. Este último aspecto es muy importante. No solo se hurta, si no que hay una agresión, una obligación hacia. En este mundo, el de internet, la piratería no tiene esas características. La piratería es apropiarse de algo que legalmente no nos pertenece… pero lucrarnos con ello, es decir, venderlo. ¿Bajarse cosas de internet es piratería? No. Vender eso que has bajado sí.
Peer-to-peer: Peer-to-peer o p2p, que es lo mismo, significa red de pares en inglés. Los programas que utilizan este tipo de red se caracterizan porque el archivo de datos en sí no está alojado en ningún servidor sino que hay una serie de nodos que se comparten entre sí. Estos nodos son los usuarios. Esto quiere decir que cuando me descargo una canción del Emule o del Ares lo hago del ordenador de varias personas. El famoso bitorrent también usa este protocolo al igual que pando.
Descarga Directa: La descarga directa es ya el método de descarga del presente. Este funciona de la siguiente manera: un usuario sube un archivo (digamos que la película de transformers, por decir una) a un servidor y otro usuario, se la baja de ese mismo servidor. Existen muchas webs con servidores en las que podemos subir toda esa información: megaupload, rapidshare, etc. Ahora viene la polémica. No es ilegal (o por lo menos hasta ahora no lo ha sido) tener una web con enlaces a terceros con material de copyright, pues la web no contiene dichos archivos. Por esta misma razón hay tanta polémica.
Otros métodos de descarga: Existen otros métodos de descarga, como por ejemplo el Mailing. Este consiste en mandar a unas cuantas cuentas de correo la información encriptada de los archivos para luego poder descargarlo. Con este método se tiene que utilizar un programa, claro. También hay más alternativas como el Moorhunt que sigue siendo mailing.
Como véis exiten varias formas de descargar y las seguirán existiendo. ¿Por qué pasa todo esto? Porque la industria no se adapta. No somos nosotros los que tenemos que adaptarnos a ellos, son ellos los que tienen que adaptarse a nosotros y mientras no lo hagan, seguirán apareciendo alternativas de descarga, por mucho que las prohiban.
Si alguien tiene alguna duda, que no dude en decirme, que le respondo gustosamente. Yo ando por unos foros de descarga directa que se llaman www.multidescarga.es
Archivado en: 1 | Etiquetas: 1972, CAN, Ciudadela, Civican, Encuentros del 72, Gobierno de Navarra, Museo de Navarra, Navarra, Pamplona, Reina Sofía
Mañana, día 25 de Marzo, a parte de ser el cumpleaños de mi madre, empieza en Pamplona la exposición del Reina Sofía “Encuentros del 72″. Como no sé explicar realmente qué es esto, voy a hacer un copiapega de la página web oficial del museo. Malo sea que la SGAE me denuncie o algo parecido.

Cúpulas de José Miguel de Prada Poole. Foto: J.M. de Prada Poole
Fecha: 25 de Marzo de 2010 – 03 de Junio de 2010
Lugar: Ciudadela y Museo de Navarra
Organización: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía
Comisariado: José Díaz Cuyás
Comisariado adjunto para música: Carmen Pardo
Comisariado adjunto para poesía experimental: Esteban Pujals
Los “Encuentros de Pamplona” constituyen sin duda el festival de vanguardia internacional más amplio y significativo de los celebrados en nuestro país. A diferencia de otros acontecimientos similares, su financiación fue en su práctica totalidad de carácter privado -Grupo Huarte-, y su organización estuvo en manos de artistas –el Grupo ALEA-, más concretamente de Luis de Pablo y José Luis Alexanco como responsables intelectuales. A principios del verano de 1972, los Encuentros marcaron el inicio de un tour artístico que situó a la capital navarra en la ruta del Festival de Spoleto, la documenta 5 de Kassel y la XXXVI Bienal de Venecia. La peculiaridad de su gestación remite a dos elementos distintivos e interrelacionados: de una parte, al hecho de que en la España de la dictadura sólo el apoyo y el compromiso de una empresa privada podía hacer posible un evento como aquél; y de otra, el que fuera concebido como un regalo para la ciudad, de aquí su carácter divulgativo, la gratuidad de todos los actos y la libertad con que sus gestores tomaron sus decisiones, orgullosamente de espaldas al mercado y a la institución arte.
Las principales líneas directrices respondían al diálogo entre vanguardia y tradición popular, a la interacción entre artistas y público y a la integración de las artes, en un lugar o situación pública, la ciudad. Poco antes de los Sanfermines, entre el 26 de junio y el 3 de julio, Pamplona festejó las tendencias más radicalizadas de un arte que recusaba tanto los límites entre los diferentes medios como la separación entre arte y vida. La presencia patriarcal de John Cage, con su influencia sobre las tendencias antiarte de los años sesenta, vino a convertirse en el símbolo de esa propensión general hacia el acto o event, hacia la poética efímera y transitoria del aquí y ahora. En paralelo a la vanguardia foránea, se dio protagonismo a las tendencias más experimentales y, por entonces, minoritarias, del arte español. A través de las obras de más de 350 artistas nacionales e internacionales, se mostraron, de un modo extenso y representativo, las últimas manifestaciones de la poesía visual, sonora y de acción, bajo la coordinación de Ignacio Gómez de Liaño; del arte conceptual, con la presencia de Bernard Venet, textos de Catherine Millet, y una exposición colectiva de arte de sistemas del CAYC de Buenos Aires; del videoarte, con la asistencia de Dennis Oppenheim y el ciclo This is your roof, producido expresamente para Pamplona por Willoughby Sharp; del arte informático, plástico y musical, con una exposición coordinada por el Centro de Cálculo de la Universidad Complutense de Madrid; de la música electrónica, minimalista y de acción, con obras, entre otros, de David Tudor, Steve Reich, Mauricio Kagel, ZAJ y Josep Mª Mestres-Quadreny; del cine experimental y de las vanguardias históricas -con la colaboración de Henri Langlois-, desde Dziga-Vertov hasta Ian Breakwell, John Latham, Philippe Garrel, Martial Raysse, Shusaku Arakawa, Madeleine Gins, Javier Aguirre y José Antonio Sistiaga.
A estas manifestaciones cabe añadir la Muestra de Arte Vasco Actual, comisariada por Santiago Amón, en la que se ofrecía un completo -y polémico- panorama del arte en el País Vasco que incluía obras de tres generaciones. Un rasgo diferencial importante de los Encuentros fue la voluntad de nivelación de las artes, de lo culto y lo popular, con la inclusión de músicas de otras culturas como era el caso del Kathakali de Kerala, del iraní Hossein Malek o del vietnamita Trân van Khê, junto a la txalaparta de los hermanos Artze y el grupo de flamenco de Diego del Gastor. Esta equiparación entre tradiciones “primitivas” y vanguardia se reflejó también en el apartado cinematográfico, con un ciclo dedicado a Georges Méliès y al cine de los primeros tiempos, coordinado por Miquel Porter i Moix.
Por el modo en que la ciudad fue ocupada con la voluntad expresa de activar el espacio público, los Encuentros pueden considerarse como el principal acontecimiento de arte público que ha tenido lugar en España, entendiendo, como tal, que fue la primera vez, en aquellos años setenta, que surge el tema del espacio público –político, construido, transitorio- de la ciudad planetaria y sus flujos. Pero aquella situación pública dio lugar a conflictos y enfrentamientos, y en su desarrollo hubo numerosos sucesos no programados, como retirada de obras, escritos de protesta, coloquios reivindicativos, presencia policial, bombas y comunicados de ETA. En la presente exposición, consecuentes con la poética del acontecer, se aborda aquel evento de events en su unidad, integrando todo lo que ocurrió, con premeditación o sin ella, en ese gran acontecimiento que fueron los Encuentros.
De acuerdo con este planteamiento, se muestra ordenadamente en las salas lo que allí fue ocurriendo a diario. Los trabajos presentados en Pamplona se exhiben en sucesión cronológica, en gran parte sólo documentados debido a su carácter efímero, y en alternancia con documentos de archivo sobre los sucesos imprevistos. Una selección representativa de piezas de época contribuye además a contextualizar históricamente las obras individuales. Este recorrido sobre los Encuentros propiamente dichos viene precedido por dos salas iniciales: la primera, dedicada a las actividades de sus financiadores, el Grupo Huarte; la segunda, a las actividades de sus organizadores, el grupo ALEA.
Las consecuencias de los Encuentros para el arte español resultaron paradójicas. Sin una auténtica tradición de vanguardia como proyecto global y militante, aquel festival vino a ofrecer un panorama de los movimientos más radicalizados de los años sesenta, justo en el momento en que comenzaban a perder su credibilidad. De ahí su carácter de encrucijada: de un lado, suponen la culminación, en el sentido de apogeo, de las tendencias experimentales de la década citada; de otro, vienen a culminar, en el sentido de cierre, el mito colectivo de un “nuevo comienzo” sobre el que descansaba su sentido histórico. Llegaron cuando ya era demasiado tarde, pero obligaron a replantear, de una manera intempestiva, la equívoca asimilación entre vanguardia artística y vanguardia política, aquella vinculación explícita entre arte y compromiso en la que se había acoplado el frente de resistencia a la dictadura. El resultado de aquella celebración festiva fue perturbador en lo artístico y en lo político. Las contradicciones que dejaron abiertas nos ayudan a explicar, en buena parte, los olvidos y distracciones por los que ha venido atravesando su recepción histórica.
Patrocinadores del catálogo de la exposición:
Vía | Reina Sofía
Archivado en: El día a día | Etiquetas: crítica, diario, el país, El país dominical, javier marías, periódico, que no me entero, rae
Este texto que voy a poner ahora mismo, refleja varios pensamientos míos. Espero que os guste:
Sí. Parece ser que el 2010 es mi año (de momento, y espero que siga siendo así) y en una semana… señoras y señores… (redoble de tambores…) ¡Me voy a PARIS! Estuve en esta magnífica ciudad hace ya 3 años. En aquella ocasión estaba con unas cien persona más, pero esta voy solo con una… así que todo cambia. Yo con ver el Museo d’Orsay, soy feliz =) Allí me enamoré de uno de los grandes pintores de todos los tiempos (según mi criterio, claro), Claude Monet. No sé que más añadir a la entrada. Cuando venga os traeré muuuuchas fotos y espero que muchas anécdotas que contaros. Mientras tanto… Paris, je t’aime!
Archivado en: Entre autores y amores | Etiquetas: 12 0'clock news, Elizabeth Bishop, inglés, lesbico, poesía, traducción
El pasado Lunes 8 de Febrero tuve el examen de la asignatura “Comentario de textos en lengua inglesa”. Básicamente se trata de teorías literarias a partir del post-estructuralismo. Una gran referencia en esta asignatura ha sido Elizabeth Bishop, una poetisa que yo no conocía hasta este mismo curso y que, he de decir, que me ha gustado mucho. Si alguien quiere saber más sobre esta autora, puede buscar por google que encontrará mucho más de lo que yo pueda poner aquí.
Lo que quería contar en esta entrada es que justamente ha caído un poema que yo ya me había preparado muy bien hace unas semanas y que, sin duda, me alegro muchísimo. El título del poema es “12 0′clock News” y es una crítica hacia la guerra. Os dejo el poema en inglés y una traducción libre que hice hace unas semanas:
gooseneck lamp
As you all know, tonight is the night of the full
moon, half the world over. But here the moon
seems to hang motionless in the sky. It gives very
little light; it could be dead. Visibility is poor.
Nevertheless, we shall try to give you some idea of
the lay of the land and the present situation.
Lámpara de cuello de cisne
Como ya todos sabéis, esta noche es la noche
de luna llena, en el hemisferio norte. Pero aquí la luna
parece sostenerse inmóvil en el cielo. Da muy poca
luz; podría estar casi estar muerta. La visibilidad es pobre.
Sin embargo, intentaremos mostrarle cómo es
la configuración del terreno y situación actual.
typewriter
The escapement that rises abruptly from the central
plain is in heavy shadow, but the elaborate terrac-
ing of its southern glacis gleams faintly in the dim
light, like fish scales. What endless labor those
small, peculiarly shaped terraces represent! And
yet, on them the welfare of this tiny principality
depends.
Máquina de escribir
La fuga que se eleva abruptamente desde la llanura
central está en la pesada sombra, pero la elaborada terra-
za del glacis sureño reluce débilmente con una luz
tenue, como escamas de peces. ¡Qué eterno trabajo
presentan esas pequeñas, peculiares terrazas! Y
sin embargo, de ellos, el bienestar del pequeño principado
depende.
pile of mss.
A slight landslide occurred in the northwest about
an hour ago. The exposed soil appears to be of poor
quality: almost white, calcareous, and shaly. There
are believed to have been no casualties.
Pila de Manuscritos
Un pequeño desprendimiento de tierra ocurrió en el noreste hace
casi una hora. El suelo parece ser de mala
calidad: casi blanco, calcáreo y arcilloso. Parece
ser que no ha habido víctimas.
Typed sheet
Almost due north, our aerial reconnaissance reports
the discovery of a large rectangular ‘field’, hitherto
unknown to us, obviously man-made. It is dark-
speckled. An airstrip? A cemetery?
Hoja con tipo.
Casi en el norte, nuestra antena de reconocimiento informa
el descubrimiento de un gran “campo” rectangular, hasta ahora
desconocido, obviamente para el hombre. Es oscuro
y moteado. ¿Una pista de aterrizaje? ¿Un cementerio?
envelopes
In this small, backward country, one of the most
backward left in the world today, communications
are crude and “industrialization” and its products
almost nonexistent. Strange to say, however, sign-
boards are on a truly gigantic scale.
Sobres
En este pequeño y retrasado país, un de los más
retrasados que quedan en mundo hoy, las comunicaciones
son crudas y la “industrialización” y sus productos
son casi inexistentes. Resulta extraño decir, sin embargo, que
los carteles están verdaderamente subiendo.
Ink-bottle
We have also received reports of a mysterious, oddly
shaped, black structure, at an undisclosed distance
to the east. Its presence was revealed only because
its highly polished surface catches such feeble
moonlight as prevails. The natural resources of the
country being far from completely known to us,
there is the possibility that this may be, or may
contain, some powerful and terrifying “secret
weapon”. On the other hand, given what we do
know, or have learned from our anthropologists
and sociologists about this people, it may well be
nothing more than a numen, or a great altar
recently erected to one of their gods, to which, in
their present historical state of superstition and
helplessness, they attribute magical power, and
may even regard as a “savior,” one last hope of
rescue from their grave difficulties.
Hemos sido informados, también, de una misteriosa, y de forma
irregular y negra en un no divulgado lugar
al este. Su presencia ha sido conocida sólo porque
su superficie capta tanto la débil
luz lunar como la su potencia. Los recursos naturales del
país están lejos de que podamos conocerlos por completo,
hay una posibilidad de que pudiera ser, o pudiera
contener, algún potente y terrible “arma
secreta”. Por otra parte, dado lo que
sabemos, o lo que hemos aprendido de nuestros antropólogos
y sociólogos a cerca de esta gente bien podía
ser un mero numen, un gran altar
recientemente construido para uno de sus dioses, de los cuales, en
su presente estado histórico de superstición e
impotencia, le atribuirían poderes mágicos, e
incluso podría ser considerado como un “salvador”, una última esperanza
de ser rescatados sus graves dificultades.
Typewriter
eraser
At last! One of the elusive natives has been spotted!
He appears to be—rather, to have been—a
unicyclist-courier, who may have met his end by
falling from the height of the escarpment because
of the deceptive illumination. Alive, he would have
been small, but undoubtedly proud and erect, with
the thick, bristling black hair typical of the
indigenes.
Goma de borrar para máquina de escribir.
¡Por fin! ¡Uno de los escurridizos nativos ha sido visto!
Parece ser, o más bien, haber sido, un
monociclista mensajero quien puede haber alcanzado el suelo
cayendo desde lo alto de un acantilado debido a
la engañosa iluminación. Vivo, podría haber
sido pequeño, pero indudablemente orgulloso y erguido, con
el grueso y erizado pelo negro típico de los
indígenas
ashtray
From our superior vantage point, we can clearly see
into a sort of dugout, possibly a shell crater, a “nest”
of soldiers. They lie heaped together, wearing the
camouflage “battle dress” intended for “winter war-
fare”. They are in hideously contorted position, all
dead. We can make out at least eight bodies. These
uniforms were designed to be used in guerilla
warfare on the country’s one snow-covered moun-
tain peak. The fact that these poor soldiers are
wearing them here, on the plain, gives further
proof, if proof were necessary, either of the childish-
ness and hopeless impracticality of this inscrutable
people, our opponents, or of the sad corruption of their
leaders.
Cenicero
Desde nuestro punto de vista superior, podemos ver claramente
en una especie de escondite, posiblemente un cráter, un nido
de soldados. Están amontonados, vistiendo el
camuflaje como ropa de batalla destinados con un billete directo a la guerra. Están en una posición horriblemente contraída, todos
muertos, Podemos distinguir al menos seis cuerpos. Esos
uniformes estaban destinados a ser usados en la guerra de guerrillas en la nieve, en el país de un pico cubierto de montañas.
El hecho es que esos pobres soldados los llevan aquí, en la llanura
[...]
Esta mañana me ha despertado el sonido del teléfono fijo que lo tenía, casualmente, en mi cuarto. Ponía “número externo“, que es la peculiar y significativa manera que tiene de decir lo que en todos los demás teléfonos del mundo se llamaría “número oculto“. Al contestar me ha hablado una chica que parecía simpática:
- Hola, le llamo del centro de lotería nacional (o algo así, estaba dormido así que no lo recuerdo con exactitud). Elegimos teléfonos al azar y hacemos un concurso en el que respondiendo una pregunta gana 15 boletos de lotería. ¿Tiene usted tiempo?
Le contesto que sí, aún seguía dormido y no me empapaba de la media a la mitad.
- Ahí va la pregunta: ¿Quién es el protagonista del último spot televisivo de la lotería? A) ZZZ B) XXX o C) Nosequién y un gato.
Le respondo la C, no sé ni por qué xD.
- Enhorabuena, ha ganado 15 boletos de lotería. Sería tan amable de decirme sus datos personales para…
Aquí mi cabeza despertó de repente y le dije:
- Perdón, pero ¿de dónde me has dicho que llamas? ¿Cómo sé que esto no es una estafa para sacarme mis datos personales?
Y a partir de aquí todo está borroso. Me dice que es el instituto de no sé qué pollas leches y al final, no sé ni por qué, acepto a darle mis datos (que al final no le di ninguno, claro). De repente, la tía se puso en modo bucle y empezó a decir lo mismo, que si le contestaba a una pregunta podía ganar… y le digo:
- Espera, para. ¿Como que me vas a volver a preguntar? ¡Si lo acabas de hacer!
- Sí, pero has fallado así que te estoy dando otra oportunidad.
- ¡QUÉ! ¡Pero si he acertado!
…
tuh tuh tuh tuh tuh
Me colgó el teléfono, sí. Nada más colgar he soltado una retaila de insultos y palabras mal sonantes que ahora mismo no voy a repetir y le he contado todo esto a mi madre. Sé que a la mañana soy un borde, porque no controlo mi tono… quizá la haya asustado… o quizá me hayan querido timar y no ha colado. De todas formas última vez que contesto a una llamada oculta. Que se jodan.
Archivado en: Entre autores y amores | Etiquetas: poema, Poemas, poetry, Shakespeare, soneto 138, traducción, William Shakespeare
Sí, sé que no me gusta Shakespeare (supuestamente) y también sé que hace mucho que no escribo. Pero esta es una ocasión especial. El otro día tenía que traducir un soneto de este ilustre dramaturgo y busqué en internet una traducción para ver si más o menos se aproximaba a las demás en contenido y forma. Lo que me encontré fue espantoso. Una traducción que no tenía ni pies ni cabeza. Se inventaba cosas, se saltaba otras… un horror. Así que decidí publicar aquí mi traducción. Haré lo mismo con otro poema de Elizabeth Bishop.
Aquí tenéis el soneto 138. Se aceptan críticas:
When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies,
That she might think me some untutored youth,
Unlearnèd in the world’s false subtleties. 4
Thus vainly thinking that she thinks me young,
Although she knows my days are past the best,
Simplyo I credit her false-speaking tongue:
On both sides thus is simple truth suppressed. 8
But wherefore says she not she is unjust?
And wherefore say not I that I am old?
Oh, love’s best habit is in seeming trust,
And age in love loves not to have years told. 12
Therefore I lie with her and she with me,
And in our faults by lies we flattered be.
Cuando mi amor jura que ser verdadero,
La creo, aunque sepa que miente,
Piensa que soy un joven ignorante,
ajeno a las falsas sutilezas del mundo. 4
Y pensando ella en vano que aún soy un simple joven,
aunque sepa que mis mejores días pasaron,
Creo en su falsa lengua como un bobo:
En ambos casos la verdad es omitida. 8
Pero, si dice que no, ¿me es infiel?
Y si digo que no, ¿soy yo viejo?
Oh, el mejor hábito del amor es la confianza aparente
y la edad, en el amor, ama no tener que contar años. 12
Por tanto, le miento a ella y ella a mí.
Y en la culpa de nuestras mentiras, ambos nos favorecemos.
Archivado en: El día a día | Etiquetas: crisis, economía sostenible, internet, red sostenible
Consideramos imprescindible la retirada de la disposición final primera de la Ley de Economía Sostenible por los siguientes motivos:
1 -Viola los derechos constitucionales en los que se ha de basar un estado democrático en especial la presunción de inocencia, libertad de expresión, privacidad, inviolabilidad domiciliaria, tutela judicial efectiva, libertad de mercado, protección de consumidoras y consumidores, entre otros.
2 – Genera para la Internet un estado de excepción en el cual la ciudadanía será tratada mediante procedimientos administrativos sumarísimos reservados por la Audiencia Nacional a narcotraficantes y terroristas.
3 – Establece un procedimiento punitivo “a la carta” para casos en los que los tribunales ya han manifestador de las TIC (Tecnología de la Información y la Comunicación). Recordamos, en este sentido, que el intercambio de conocimiento y cultura en la red es un motor económico importante para salir de la crisis como se ha demostrado ampliamente.
4 – Los mecanismos preventivos urgentes de los que dispone la ley y la judicatura son para proteger a toda ciudadanía frente a riesgos tan graves como los que afectan a la salud pública. El gobierno pretende utilizar estos mismos mecanismos de protección global para beneficiar intereses particulares frente a la ciudadanía. Además la normativa introducirá el concepto de “lucro indirecto”, es decir: a mí me pueden cerrrar el blog porque “promociono” a uno que “promociona” a otro que linka a un tercero que hace negocios presuntamente ilícitos
5 – Recordamos que la propiedad intelectual no es un derecho fundamental contrariamente a las declaraciones del Ministro de Justicia, Francisco Caamaño. Lo que es un derecho fundamental es el derecho a la producción literaria y artística.
6 – De acuerdo con las declaraciones de la Ministra de Cultura, esta disposición se utilizará exclusivamente para cerrar 200 webs que presuntamente están atentando contra los derechos de autor. Entendemos que si éste es el objetivo de la disposición, no es necesaria, ya que con la legislación actual existen procedimientos que permiten actuar contra webs, incluso con medidas cautelares, cuando presuntamente se esté incumpliendo la legalidad. Por lo que no queda sino recelar de las verdaderas intenciones que la motivan ya que lo único que añade a la legislación actual es el hecho de dejar la ciudadanía en una situación de grave indefensión jurídica en el entorno digital.
7 – Finalmente consideramos que la propuesta del gobierno no sólo es un despilfarro de recursos sino que será absolutamente ineficaz en sus presuntos propósitos y deja patente la absoluta incapacidad por parte del ejecutivo de entender los tiempos y motores de la Era Digital.
La disposición es una concesión más a la vieja industria del entretenimiento en detrimento de los derechos fundamentales de la ciudadanía en la era digital.
La ciudadanía no puede permitir de ninguna manera que sigan los intentos de vulnerar derechos fundamentales de las personas, sin la debida tutela judicial efectiva, para proteger derechos de menor rango como la propiedad intelectual. Dicha circunstancia ya fué aclarada con el dictado de inconstitucionalidad de la ley Corcuera (o ley de patada en la puerta). El Manifiesto en defensa de los derechos fundamentales en Internet, respaldado por más de 200 000 personas, ya avanzó la reacción y demandas de la ciudadanía antes la perspectiva inaceptable del gobierno.
Para impulsar un definitivo cambio de rumbo y coordinar una respuesta conjunta, el 9 de enero se ha constituido la “Red SOStenible” una plataforma representativa de todos los sectores sociedad civil afectados. El objetivo es iniciar una ofensiva para garantizar una regulación del entorno digital que permita expresar todo el potencial de la Red y de la creación cultural respetando las libertades fundamentales.
En este sentido, reconocemos como referencia para el desarrollo de la era digital, la Carta para la innovación, la creatividad y el acceso al conocimiento, un documento de síntesis elaborado por más de 100 expertos de 20 países que recoge los principios legales fundamentales que deben inspirar este nuevo horizonte.
En particular, consideramos que en estos momentos es especialmente urgentes la implementación por parte de gobiernos e instituciones competentes, de los siguientes aspectos recogidos en la Carta:
1 – Las/os artistas como todos los trabajadores tienen que poder vivir de su trabajo (referencia punto 2 “Demandas legales“, párrafo B. “Estímulo de la creatividad y la innovación”, de la Carta);
2 – La sociedad necesita para su desarrollo de una red abierta y libre (referencia punto 2 “Demandas legales“, párrafo D “Acceso a las infraestructuras tecnológicas”, de la Carta);
3 – El derecho a cita y el derecho a compartir tienen que ser potenciado y no limitado como fundamento de toda posibilidad de información y constitutivo de todo conocimiento (referencia punto 2 “Demandas legales“, párrafo A “Derechos en un contexto digital”, de la Carta);
4 – La ciudadanía debe poder disfrutar libremente de los derechos exclusivos de los bienes públicos que se pagan con su dinero, con el dinero publico (referencia punto 2 “Demandas legales“, párrafo C “Conocimiento común y dominio público”, de la Carta);
5 -Consideramos necesaria una reforma en profundidad del sistema de las entidades de gestión y la abolición del canon digital (referencia punto 2 “Demandas legales“, párrafo B. “Estímulo de la creatividad y la innovación”, de la Carta).
Por todo ello hoy se inicia la campaña INTERNET NO SERA OTRA TELE y se llevarán a cabo diversas acciones ciudadanas durante todo el periodo de la presidencia española de la UE.
Consideramos particularmente importantes en el calendario de la presidencia de turno española el II Congreso de Economía de la Cultura (29 y 30 de marzo en Barcelona), Reunión Informal de ministros de Cultura (30 y 31 de marzo en Barcelona) y la reunión de ministros de Telecomunicaciones (18 a 20 de abril en Granada).
La Red tiene previsto reunirse con representantes nacionales e internacionales de partidos políticos, representantes de la cultura y legaciones diplomáticas.
Firmado Red SOStenible
http://Red-SOStenible.net/colabora/
La Red Sostenible somos todo. Si quieres adherirte a este texto, cópialo, blogguéalo, difúndelo.





